16099 shaares
5 results
tagged
tolkien
Dommage qu'il ne soit pas dispo en HQ, ça aurait fait un wallpaper sympa. #tolkien
Un autre fanart du même illustrateur : http://navy-locked.deviantart.com/art/little-LotR-and-tH-448772508 #hobbit
Un autre fanart du même illustrateur : http://navy-locked.deviantart.com/art/little-LotR-and-tH-448772508 #hobbit
#tolkien (via https://twitter.com/ActuaLitte/status/567686592610205696)
La page deviantArt de l'auteur : http://breathing2004.deviantart.com/
La page deviantArt de l'auteur : http://breathing2004.deviantart.com/
Le changement des noms propres vient de la nouvelle traduction des bouquins par Daniel Lauzon. J'ai aussi pensé à des problèmes de droits d'auteur quand j'ai appris ça, mais j'ai pas trouvé d'infos fiables à ce propos.
Une nouvelle traduction des bouquins, je trouve ça très bien, ils en avaient besoin, mais concernant les noms propres, j'ai ri quand Vincent Ferré (https://fr.wikipedia.org/wiki/Vincent_Ferr%C3%A9) t'explique (https://www.youtube.com/watch?v=vLO4yshgFEk&t=31m23s), avec une certaine condescendance et un bonne dose de langue de bois, que Mirkwood devient Grand Peur parce que le terme de Forêt Noire te fait penser à un gâteau (à 33'50) et donc te fait sortir du texte (je grossis le trait)... Alors que -> https://fr.wikipedia.org/wiki/Myrkvi%C3%B0r
Daniel Lauzon aussi donne des explications un peu bancal -> http://www.elbakin.net/forum/viewtopic.php?pid=401542#p401542
Je note tout de même qu'il dit que le mot « galgal fait l'originalité de la première traduction, et par conséquent, je devais m'en distancier ». #tolkien
C'est dommage, parce que ce genre de justification plus ou moins vaseuse me laisse la forte impression qu'en tant que lecteur, on me prend pour un con.
Une nouvelle traduction des bouquins, je trouve ça très bien, ils en avaient besoin, mais concernant les noms propres, j'ai ri quand Vincent Ferré (https://fr.wikipedia.org/wiki/Vincent_Ferr%C3%A9) t'explique (https://www.youtube.com/watch?v=vLO4yshgFEk&t=31m23s), avec une certaine condescendance et un bonne dose de langue de bois, que Mirkwood devient Grand Peur parce que le terme de Forêt Noire te fait penser à un gâteau (à 33'50) et donc te fait sortir du texte (je grossis le trait)... Alors que -> https://fr.wikipedia.org/wiki/Myrkvi%C3%B0r
Daniel Lauzon aussi donne des explications un peu bancal -> http://www.elbakin.net/forum/viewtopic.php?pid=401542#p401542
Je note tout de même qu'il dit que le mot « galgal fait l'originalité de la première traduction, et par conséquent, je devais m'en distancier ». #tolkien
C'est dommage, parce que ce genre de justification plus ou moins vaseuse me laisse la forte impression qu'en tant que lecteur, on me prend pour un con.